Termes & Conditions

Sheldon International Ltd.
Termes et Conditions du Trading
 
1. Prix
1.1 Le prix indiqué exclut la TVA (sauf mention contraire). TVA sera facturée au tarif en vigueur au moment de la livraison.
1.2 Nos offres caduques après 30 jours (sauf indication contraire).
1.3 Le prix indiqué exclut la livraison (sauf mention contraire)
1.4 Sauf indication contraire, la citation est une mesure d'illustration seulement et le prix facturé sera notre prix courant au moment de la livraison. Sauf erreur ou omission.
1.5 Les taux de droits et taxes sur les marchandises seront celles en vigueur au moment de la livraison.
1.6 A tout moment avant la livraison, nous pouvons ajuster le prix afin de refléter toute augmentation de nos coûts d'approvisionnement de la marchandise.
1.7 Les paiements par carte de crédit entraîneront des frais de 2%. Les frais pour les virements bancaires sont à la charge du client.
 

2. livraison
2.1 Tous les délais de livraison indiqués sont des estimations.
2.2 Si nous n'arrivons pas à livrer dans un délai raisonnable, vous pouvez (en nous informant par écrit) d'annuler le contrat, cependant:
2.2.1 vous ne pouvez pas annuler si nous recevons votre avis après que les marchandises ont été expédiées: et
2.2.2 Si vous résiliez le contrat que vous avez aucune autre réclamation contre nous par ce contrat.
2.3 Si vous acceptez la livraison de la marchandise après le délai de livraison, il sera sur la base que vous n'avez aucune réclamation contre nous pour le retard (y compris les dommages directs ou indirects, ou augmentation du prix du bien).
2.4 Nous pouvons livrer la marchandise en plusieurs versements. Chaque versement est traitée comme un contrat distinct
 

3. La livraison et la sécurité
3.1 Nous pouvons refuser de livrer les cas suivants:
3.1.1 nous croyons qu'il serait dangereux, illégal ou excessivement difficile de le faire: ou
3.1.2 les locaux ou l'accès à eux ne sont pas adaptés pour nos véhicules.

4. risque
4.1 Les marchandises sont à vos risques et de la date de livraison.
4.2 La livraison a lieu soit:
4.2.1 dans nos locaux (si vous êtes la collecte ou l'organisation chariot), ou
4.2.2 dans vos locaux (si l'on organiser le transport)
4.3 Vous devez inspecter la marchandise à la livraison. Si des marchandises sont endommagées (ou non livré), vous devez écrire pour nous dire dans les cinq jours ouvrables suivant la livraison (ou le délai de livraison prévu). Vous devez nous donner (ou tout autre transporteur) une chance équitable d'inspecter les marchandises endommagées.

 
5. Les modalités de paiement
5.1 Vous êtes pour nous payer en espèces ou autrement de fonds libres de la réception de notre facture pro-forma.
5.2
5.3 Si vous omettez de nous payer intégralement à la date due:
5.3.1 nous pouvons suspendre ou annuler les livraisons futures
5.3.2 nous pouvons annuler toute remise qui vous sont offerts
5.3.3 vous devez nous payer les intérêts au taux fixé en vertu
S.6 des paiements tardive des dettes commerciales (Intérêts) Act de 1998 a) calculé (sur une base quotidienne) à partir de la date de notre facture jusqu'à son paiement; b) s'ajoute le premier jour de chaque mois
et
c) avant et après tout jugement (sauf si une ordonnance contraire du tribunal)
5.3.4 nous pouvons prétendre à une indemnité forfaitaire de vous fixer dans S.5a de cet acte pour couvrir nos frais de crédit de contrôle aérien
5.3.5 nous pouvons récupérer (en vertu du paragraphe 5.7) le coût de parler d'action juridique pour vous faire payer.
5.4 Si vous avez un compte de crédit approuvée, nous pouvons le retirer ou de réduire votre limite de crédit ou avancer votre date d'échéance pour le paiement. Nous pouvons faire aucune de ces à tout moment sans préavis
5.5 Vous n'avez pas le droit de compenser toute somme que vous pouvez demander de nous contre tout ce que vous pouvez nous devons
5.6 Pendant que vous devez de l'argent à nous, nous avons un privilège sur l'un de vos biens en notre possession
5.7 Vous êtes immédiatement nous indemniser en totalité et nous tenir à couvert de toutes les dépenses et le passif, nous pouvons produire (directement ou indirectement, et notamment les frais juridiques sur une base d'indemnisation complète) après toute violation par vous d'une de vos obligations en vertu de ces termes.

6. Titre
6.1 Jusqu'à ce que vous payer toutes les dettes, vous pouvez nous devons:
6.1.1 toutes les marchandises livrées par nous restent notre propriété
6.1.2 vous devez les stocker afin qu'ils soient clairement identifiables comme étant notre propriété;
6.1.3 vous devez les assurer (contre les risques pour lesquels un propriétaire prudent serait de les assurer) et maintenez la politique sur la confiance pour nous;
6.1.4 vous pouvez utiliser ces biens et les vendre dans le cours normal de vos affaires, mais pas si:
a) Nous révoquer ce droit (en vous informant par écrit), ou
b) vous devenez insolvable
6.2 Vous devez nous informer (par écrit) immédiatement si vous devenez insolvable
6.3 Si votre droit d'utiliser et de vendre les marchandises se termine, vous devez nous permettre d'enlever les marchandises
6.4 Nous avons la permission de pénétrer dans les locaux où les marchandises peuvent être stockées;
6.4.1 à tout moment, pour les inspecter, et
6.4.2 après votre droit d'utiliser et de vendre entre eux a pris fin, pour les supprimer, en utilisant une force raisonnable si nécessaire.
6.5 Malgré notre réserve de propriété sur les marchandises, nous avons le droit d'engager une procédure légale pour récupérer le prix de la marchandise livrée doit pas nous payer par la date d'échéance
6.6 Vous n'êtes pas notre agent. Vous n'avez pas le pouvoir de faire tout contrat en notre nom ou en notre nom

 
7. garanties
7.1 Nous garantissons que les marchandises;
7.1.1 conformes à leur description sur notre accusé de formulaire de commande, et
7.1.2 sont exempts de défaut matériel au moment de la livraison (aussi longtemps que vous vous conformez à la clause 7.3)
7.2 Nous n'avons pas d'autre garantie (et excluent toute garantie, terme ou condition qui serait autrement implicite) quant à la qualité des marchandises ou leur adéquation à un usage
7.3 Si vous pensez que nous avons livré des marchandises qui sont défectueuses dans les matériaux ou de fabrication, vous devez;
7.3.1 nous en informer (par écrit), avec tous les détails dès que possible;
7.3.2 nous permettent d'étudier (nous pouvons avoir besoin d'accéder à vos locaux et des échantillons de produits)
7.4 Si les marchandises se trouvent être des défauts de matériaux ou de fabrication (à la suite de nos enquêtes, et que vous avez respecté ces conditions (à la clause 7.3) dans son intégralité, nous (à notre discrétion) de remplacer les biens ou rembourser le prix.
7.5 Nous ne sommes pas responsables de toute perte ou dommage (y compris directe de dommages indirects, perte financière, perte de profit ou de perte d'emploi) découlant du contrat ou de la fourniture de biens ou de leur utilisation, même si nous sommes négligents
7.6 Notre responsabilité totale envers vous (d'une cause unique) pour les dommages matériels causés par notre négligence est limitée à £ 1.000.000
7.7 Pour tous les autres passifs non mentionnés ailleurs dans ces termes, notre responsabilité est limitée au dommage au prix de la marchandise.
7.8 Rien dans ces termes ne restreint ou limite notre responsabilité en cas de décès ou de blessures résultant d'une négligence

8. spécification
8.1 Si nous préparons les marchandises en conformité avec votre cahier des charges ou des instructions, ou d'utiliser votre matériel:
8.1.1 vous devez vous assurer que les spécifications ou les instructions sont précises et vos matériaux sont de bonne qualité
8.1.2 vous devez vous assurer que les produits préparés conformément à ces spécifications ou instructions seront aptes à l'emploi pour lequel vous avez l'intention de les utiliser, et
8.1.3 vous devez vous assurer que notre utilisation de vos spécifications, les instructions ou les matériaux ne sera pas entraîner la violation des droits de propriété intellectuelle de toute autre personne
8.2 Si vous avez des droits de propriété intellectuelle sur les produits, vous convenez que vous n'aurez pas respecter ces droits en ce qui concerne les marchandises que vous commandez chez nous (même si l'ordonnance est annulée).
8.3 Nous nous réservons le droit de faire des changements dans la spécification de nos produits qui sont nécessaires pour assurer leur conformité avec toute la sécurité applicables ou d'autres exigences réglementaires.
8.4 Nous nous réservons également le droit d'apporter sans préavis toutes modifications mineures dans notre cahier des charges que nous pensons nécessaire ou souhaitable

 
9. Retour des marchandises
9.1 Nous acceptons le retour des marchandises de vous que:
9.1.1 par arrangement préalable (confirmé par écrit)
9.1.2 le paiement d'une taxe de traitement convenu (à moins que les marchandises étaient défectueuses lors de la livraison), et
9.1.3 où les marchandises sont aptes à la vente sur leur retour comme ils étaient à la livraison.
9.2 Les articles doivent être retournés dans leur emballage d'origine / d'emballage.
9.3 Les frais d'expédition pour le retour sont à votre charge.


10. Conditions d'exportation
10.1 Lorsque les marchandises sont livrées par nous pour vous par le biais de l'exportation de l'article 10 du Royaume-Uni de ces termes s'applique (sauf dans la mesure où elle est incompatible avec tout autre accord écrit entre nous).
10.2 Le \ 'Incoterms ' de la Chambre de commerce internationale qui sont en vigueur au moment où le contrat est conclu s'applique pas aux exportations, mais ces termes l'emportent dans la mesure où il ya incompatibilité.
10.3 Sauf accord contraire, les marchandises sont livrées départ usine Leicester.
10.4 Lorsque les marchandises doivent être envoyés par nous pour vous par une route, y compris le transport maritime nous sommes sous aucune obligation de donner un avis en vertu de l'article 32 (3) de la Sale of Goods Act 1979.
10.5 Vous êtes chargé d'organiser les essais et l'inspection des marchandises dans nos locaux avant expédition (sauf accord contraire). Nous ne sommes pas responsables de tout défaut qui serait apparente sur l'inspection sauf si une réclamation est faite avant l'expédition. (nous ne sommes pas responsables de tout dommage pendant le transport)
10.6 Nous ne sommes pas responsable de la mort ou des lésions corporelles découlant de l'utilisation des marchandises livrées sur le territoire d'un autre Etat (au sens de l'article 26 (3) (b) les clauses contractuelles abusives 1977)
 

11. annulation
11.1 Si la commande est annulée (pour une raison quelconque), vous êtes pour ensuite nous payer pour tout le matériel (finis ou non) que nous pouvons détenir (ou à laquelle nous sommes engagés) pour l'ordre.
11.2 Nous pouvons suspendre ou annuler la commande, par avis écrit si:
11.2.1 vous ne nous payez pas d'argent à l'échéance (sous l'ordre ou autrement);
11.2.2 vous devenez insolvable
11.2.3 vous n'arrivez pas à honorer vos obligations en vertu de ces termes.
11.3 Vous ne pouvez pas annuler la commande à moins que nous engageons par écrit (et clauses 2.2.2 et 11.1 puis appliquer).

12. Renonciation et Variations
12.1 Toute renonciation ou la variation de ces termes est obligatoire dans l'honneur que si:
12.1.1 faites (ou enregistrées) par écrit;
12.1.2 signé au nom de chaque partie;
12.1.3 indiquant expressément une intention de modifier ces termes.
12.2 Toutes les commandes que vous placez avec nous seront sur ces termes (ou de tout que nous pouvons émettre pour les remplacer). En plaçant une commande avec nous, vous êtes renonçant expressément à tous les termes imprimés que vous pouvez avoir dans la mesure où elles sont incompatibles avec nos conditions.

 
13. force majeure
13.1 Si nous sommes incapables de remplir nos obligations envers vous (ou capables de les exécuter à un coût raisonnable) en raison de circonstances hors de notre contrôle, nous pouvons annuler ou suspendre nos obligations envers vous, sans responsabilité.
13.2 Des exemples de ces circonstances comprennent acte de Dieu, accident, explosion, incendie, inondation, retards de transport, les grèves et autres conflits du travail et de la difficulté à obtenir des fournitures.

14. général
14.1 La loi anglaise est applicable à tout contrat conclu en vertu de ces termes. Les tribunaux anglais et gallois ont compétence non-exclusive.
14.2 Si vous êtes plus d'une personne, chacun de vous a des obligations communes et plusieurs sous ces termes.
14.3 Si aucun de ces termes ne sont pas exécutoires tel que rédigé:
14.3.1 cela n'affectera pas l'applicabilité de toute autre de ces termes, et
14.3.2 s'il ne serait pas exécutoire si elle est modifiée, elle sera traitée ainsi amendée
14.4 Nous pouvons vous traiter comme insolvable si:
14.4.1 Vous êtes incapable de payer vos dettes à leur échéance;
14.4.2 Vous (ou tout autre élément de votre propriété) deviennent l'objet de:
a) aucune procédure formelle d'insolvabilité (dont des exemples incluent séquestre, de liquidation, l'administration, des accords volontaires (y compris un moratoire) ou la faillite);
b) toute demande ou proposition d'une procédure formelle d'insolvabilité, ou
c) n'importe quelle application, procédure ou d'une proposition à l'étranger avec le même effet ou pour but.
14.5 Toutes les brochures, catalogues et autres documents promotionnels doivent être traités comme illustration seulement. Leur contenu ne font pas partie d'aucun contrat entre nous et vous ne devriez pas compter sur eux dans la conclusion du contrat avec nous.
14.6 Toute notification par l'un de nous qui sera servi sous ces termes peuvent être servis en le laissant à ou en le remettant à (par la poste de première classe ou par fax) de bureau les autres social ou lieu d'affaires principal. Tous ces avis doit être signé.
14.7 Aucun contrat ne crée aucun droit exécutoire (en vertu des contrats (droit des tiers) Act 1999) par toute personne non identifiée comme l'acheteur ou le vendeur 14.8 Les seules déclarations sur lesquelles vous pouvez compter en concluant le contrat avec nous, sont ceux faite par écrit par quelqu'un qui est notre représentant autorisé et l'éther:
14.8.1 contenues dans notre estimation (ou toute autre lettre de motivation) et non retirées avant que le contrat est conclu;
14.8.2 Quels expressément que vous pouvez compter inthem lors de la conclusion du contrat.
14.9 Rien dans ces conditions affecter ou limiter notre responsabilité en cas de fausses déclarations frauduleuses.
Continuer

Nouvelles

Nouveaux articles:

Notre gamme 2024 printemps/été de vêtements pour bébés est maintenant entièrement en stock et prête à être commandée. Elle comprend des robes pour bébés ainsi qu'une gamme pour prématurés.

Nous avons reçu de nombreux nouveaux articles ces dernières semaines, notamment des accessoires pour poussettes et des jouets éducatifs en bois. Nous avons également de nouveaux modèles pour nos populaires couvertures à bulles en velours.

La collection Automne/Hiver 2023 de nos ensembles pour bébés est disponible à la commande dès maintenant, y compris une nouvelle gamme pour prématurés. Nous avons également de nouvelles capes de bain ainsi que de nouveaux bonnets et bandeaux à pompons.

Notre nouvelle gamme de peluches d'activité pour bébés sur le thème de la girafe est maintenant disponible à la commande. Nous avons également une nouvelle collection de tricots pour bébés de style espagnol dans le cadre de notre nouvelle gamme d'hiver 2023/24.

Nous venons de recevoir une nouvelle gamme d'accessoires pour bébés en voiture et en poussette.

Les nouveaux cardigans pour bébés sont maintenant en stock.